Фильм Анжелика – маркиза ангелов (Angélique, marquise des anges) 1964

В русской версии 1968 года дубляж подготовлен студией киноактёра к/с «Мосфильм». Режиссер дубляжа — Александр Алексеев. Автор текста — Н. Герман. В русской версии 1995 года (версия без сокращений) закадровый перевод подготовлен т/к «НТВ». Перевод — Светлана Хачатурова. Текст читают актеры Анна Каменкова, Наталья Казначеева, Владимир Конкин, Артём Карапетян.

Сюжет фильма довольно точно повторяет текст романа «Angelique, marquise des anges», за исключением некоторых изменений и добавлений. Небольшой кусок сюжета взят из книги «Le Chemin de Versailles». Сюжет первого тома сокращен, особенно первая часть. Встреча Анжелики с королем почему-то перенесена в тулузский отель, что не только противоречит книге, но и исторической правде (двор не останавливался в Тулузе по дороге в Париж и во время этой поездки Мария-Терезия уже была женой короля, а не невестой), но несмотря на это, сцена встречи — один из самых запоминающихся моментов фильма. Неожиданно и преждевременно (в противоречии с книгой) умирают Гийом Люцен и Бернар д’Андижо. В финале Анжелика вместе с Каламбреденом и бандой нищих (!) пытается спасти Жоффрея, но вместо приговоренного в повозке оказывается чучело, набитое соломой.

Дата выхода в прокат — 8 декабря 1964 года (Франция)

Название на русском языке — «Анжелика — маркиза ангелов»
Длительность оригинальной версии — 115 минут (1 час 55 минут)
Длительность в советском прокате (1968) — 95 минут (1 час 35 минут)
Режиссер — Бернар Бордери
Сценарий: Анн Голон (роман «Angélique, marquise des anges»), Серж Голон (роман «Angélique, marquise des anges»), Клод Брюле, Бернар Бордери, Франсис Кон

Диалоги — Даниэль Буланже
Продюсер — Франсис Кон
Музыка — Мишель Мань
Оператор — Анри Персен
Монтаж — Кристиан Жарден
Художник — Рене Мулаэр
Костюмы — Розина Деламар
Парики — Хьюгетта Лалаурет
Грим — Маги Вернаде

В ролях:
Мишель Мерсье (Анжелика), дублирует — Роза Макагонова (русская версия 1968)
Робер Оссейн (Жоффрей де Пейрак), дублирует — Аркадий Толбузин (русская версия 1968)
Жан Рошфор (Франсуа Дегре), дублирует — Феликс Яворский (русская версия 1968)
Клод Жиро (Филипп дю Плесси-Бельер)
Джулиано Джемма (Никола Мерло/Каламбреден), дублирует — Жак Тебо (французская версия), дублирует — Евгений Жариков (русская версия 1968)
Шарль Ренье (Конан Беше)
Жак Тожа (Людовик XIV), дублирует — Александр Белявский (русская версия 1968)
Мадлен Лебо (Великая Мадемуазель)
Бернар Воринже (Бернар д’Андижо)
Филипп Лемар (де Вард)
Франсуа Местр (принц Конде)
Робер Порт (Монсеньор), дублирует — Валентин Кулик (русская версия 1968)
Этика Шоро (Ортанс)
Жак Кастело (архиепископ Тулузский), дублирует — Александр Алексеев (русская версия 1968)
Женевьева Фонтанель (Карменсита)
Роберто (Баркароль)
Дениза Прованс (Барба)
Жак Хиллинг (Молин)
Анри Коган (Деревянный Зад)
Клер Атана (Мария-Терезия Испанская)
Рената Увер (Марго), дублирует — Мишель Монтель (французская версия)
Розальба Нери (Ля Поляк), дублирует — Рози Варт (французская версия)
Пьер Оте (Жермонтаз)
Роберт Хоффман (де Лоренн)
Ив Басак (Фалло)
Салем (Куасси-Ба)
Ноэль Рокевер (Буржю)
Карло (Сорбонна)

Читайте также:

Оставить комментарий

Будьте первым, кто оставит комментарий!

Notify of
avatar
wpDiscuz