Анжелика Маркиза Ангелов

logo-2023

Тулузская свадьба. 2 том (новая версия)

Анн Голон. Анжелика. Тулузская свадьба (Mariage Toulousain) – 2 том

Издана во Франции — 2006 год

Издана на русском языке — 2009 год

Издательство: Харьков, Книжный Клуб «Клуб Семейного досуга»; Белгород, ООО Книжный Клуб «Клуб Семейного досуга»

Книга Анн Голон «Тулузская свадьба» выпущена издательством Книжный Клуб «Клуб Семейного досуга». Харьков, Белгород, 2009. Перевод М. Голобурда. Книга Анн Голон «Тулузская свадьба» получилась качественной по смысловому содержанию и довольно хорошей (хотя и недостаточно) по стилю изложения из-за спешной работы редакторов. В 2013 году издательство намеревалось выпустить второй том в переводе Ю. Котовой. Не советуем к прочтению версию 2013 года из-за полного отсутствия редактуры. Рекомендуем к прочтению печатную издательскую версию 2009 года в переводе М.Голобурда и электронную дополненную версию перевода М. Голобурда под редакцией «Друзей Анжелики».

Время действия: 1656 — 1659 гг.

Место действия: дорога Пуату — Лангедок, Тулуза, Беарн.

С точки зрения сюжетной линии соответствует главе «Тулузская свадьба» романа Анн и Серж Голон «Анжелика» (1957г.)

Второй том романа Анн Голон «Тулузская свадьба» по содержанию в основном соответствует второй части старого первого тома: время действия Тулуза 1656-1659. В новом томе есть добавления и перестановки в сюжете. Две основные темы, получившие развитие в новом томе, это история рождения любви Анжелики и Жоффрея де Пейрака и Франция XVII века. Создавая фон, где действуют главные герои книги, писательница Анн Голон больше внимания уделила истории Лангедока, а также его обычаям и быту, родной провинции графа Жоффрея де Пейрака. Добавление и небольшие перестановки по ходу действия связанные с историей главных героев, вставлены Анн Голон не столько, чтобы что-то кардинально изменить в основной сюжетной линии, сколько чтобы лучше раскрыть характеры героев, их переживания, надежды или страхи. По сравнению со старой версией, более детально выписан характер Жоффрея де Пейрака, а также его чувства к Анжелике. Основные изменения и дополнения: переставлены местами сцена в беседке и приезд епископа; новые эпизоды: обсерватория графа де Пейрака и визит Анжелики, отъезд Жоффрея де Пейрака в Париж после сцены в беседке, сцена с другом Жоффрея де Пейрака, Фабрициусом, дополнены история рождения Флоримона и эпизоды семейной жизни Анжелики и Жоффрея в Беарне.

Читай также:  Тени и свет Парижа. 5 том (новая версия)

Второй том новой версии «Анжелика. Тулузская свадьба» начинается с отъезда Анжелики в Лангедок, навстречу с ее мужем Жоффеем де Пейраком. Здесь следует отметить особенность разделения на тома в новой версии в целом. Если в старой версии, конец тома – это конец какого-то жизненного этапа в жизни главной героини, то в новой версии – конец одного этапа и начало чего-то нового: интересное решение, подстегивающее любопытство читателя узнать что же случилось дальше. Таким образом, первый том закончился началом истории Тулузской свадьбы: разговор с отцом, свадьба по доверенности в родовом замке Монтелу, сцена с Николя, и открытая дорога в неизвестность… в Тулузу. Пуату остался в первом томе.

Анн Голон разделила Север (Пуату) и Юг (Лангедок) и каждой провинции посвятила свой том. В отличие от старой версии, можно сказать, что писательница Анн Голон уравновесила Пуату и Лангедок. В старой версии история, легенды и быт Пуату были описаны очень колоритно, через легенды о Жиле де Ре, повседневную жизнь замка обитателей Монтелу и окрестностей: тяжелая жизнь крестьян и угасание былой славы местного дворянства. Лангедок по сравнению с Пуату был показан только вскользь, несколькими большими яркими штрихами. В новой версии Анн Голон ввела Лангедок в ряд основных персонажей. В первой части второго тома «Проданная невеста», она представила целую панораму жителей юга, их быта и традиций. Эти описания и исторические экскурсы позволяют читателю боле живо представить себе новое место действия романа, и какой контраст представлял собой Лангедок, родина Жоффрея де Пейрака, по сравнению с Пуату, родиной Анжелики: солнце, свобода, смешение культур и вкусов, яркие темпераменты. Равно как читатель, успевший проникнуться в первом томе немного мрачноватой историей Пуату, Анжелика попадает в совершенно непривычный мир. Читателям надо быть готовыми к историческим экскурсам.

Пунктиром через всю книгу так же идут вставки о тех событиях, что происходили в жизни Людовика XIV, молодого короля Франции, который в скором времени станет антагонистом Жоффрея де Пейрака. В новой версии созданы более яркие и более сложные характеры героев. Мы больше узнаем о молодом короле и с какими трудностями ему пришлось столкнуться в начале своего правления, чтобы объединить страну. Это позволяет лучше понять его позицию в процессе графа де Пейрака.

Читай также:  Война в кружевах. 7 том (новая версия)

Второе основное отличие старой и новой версии заключается в добавлениях и некоторых перестановках эпизодов, связанных с историей главных героев книги. Такое пространное описание Лангедока и создание подробного исторического фона это не столько повод вставить в книгу больше историчности, сколько желание лучше раскрыть характер героев. На фоне открывающихся красот Лангедока, читатель видит смятение и страхи Анжелики, которая едет в неизвестные для нее края и к неизвестному мужу.

В новой версии романа «Анжелика» более отчетлива видная идея, что Анжелика, еще совсем юная девушка, ей 17 -18 лет: с одной стороны, у нее живой ум и энергичный характер, она готова познавать мир, с другой стороны, она еще по-детски ранима, многих вещей не знает и не понимает. Ее настроение переменчиво, мысли иногда противоречивы, она может быть робкой и в тоже время она откровенна и отважна (противостояние с Жоффреем де Пейраком), любопытна (Бернулли, Фабрициус) и самостоятельна (отношения с епископом, роль хозяйки дома). Именно об этом размышляет Жоффрей де Пейрак в своих воспоминаниях в 6-8 томах (старая версия, Новый свет). По сравнению со старой версией, в новом томе, Анн Голон добавляет больше описаний повседневной жизни Анжелики во дворце мужа. Как она учится быть хозяйкой дома, с какими трудностями сталкивается.

Эта подчеркнутая молодость Анжелики делает историю любви в новой версии не похожей на то, что было в старом томе, при том, что сам сюжет изменен не значительно.

Значимые добавления есть и в описании Жоффрея де Пейрака. В новой версии характер Жоффрея де Пейрака прописан более детально. Это касается истории его жизни, детства, юности. Какие цели и мечты у него были. Так же эти вставки позволяют «увидеть» в новом Жоффрее де Пейраке того, которого мы увидим уже в 6 томе («Анжелика и ее любовь») и далее в американской серии. При всем том, что процесс и скитания в любом случае отчасти должны были изменить Жоффрея де Пейрака, в старой версии при сравнении характера графа из первого тома и американской версии все же бросалась в глаза некоторая схематичность и разница в образе Жоффрея де Пейрака. В новой версии характер графа более «последователен».

Читай также:  Анжелика в Новом Свете. 7 том

С одной стороны, такие добавления для некоторых читателей могут означать, что граф де Пейрак теряет часть своей таинственности – а значит и интересности. С другой стороны, все-таки история любви Анжелики и Жоффрея де Пейрака от этого только выигрывает. Анн Голон позволяет увидеть, как любовь зарождалась у обоих героев: что переживала юная девушка семнадцати лет, ее страхи и надежды и что чувствовал мужчина, который много путешествовал, многое пережил, и, как ему казалось, узнал все об отношениях между мужчиной и женщиной. В старой версии этой «второй точки зрения нет». В новой и старой версиях разные точки кульминации борьбы характеров героев: в старой версии это Суд любви, в новой версии, скорее визит Анжелики в обсерваторию графа (новый эпизод).

Так же следует отметить, что в новой версии автор сделал добавления, чтобы показать семейную жизнь Анжелики и графа де Пейрака. Особенность новых добавлений в том, что они часто «играют» не в самом томе, а следующем. На фоне солнечного 2 тома, где мы проживаем вместе с героями зарождение их любви, видим как течет их семейная жизнь, события 3 тома выглядят более драматичными и катастрофичными.

Обложки

[supsystic-gallery id=’32’]

Скачать книгу

2 том. Скачать книгу Анн Голон «Тулузская свадьба» (под редакцией «Друзей Анжелики») [su_button url=”https://anngolon-angelique.com/wp-content/uploads/Ann-Golon-02-nev-Anzhelika-Tuluzskaya-svadba.zip” target=”blank” style=”flat” background=”#990000″ color=”#fff” size=”2″ icon=”icon: book”]fb2[/su_button] [su_button url=”https://anngolon-angelique.com/wp-content/uploads/Ann-Golon-02-nev-Anzhelika-Tuluzskaya-svadba.txt” target=”blank” style=”flat” background=”#990000″ color=”#fff” size=”2″ icon=”icon: book”]txt[/su_button]

[su_button url=”https://angeliquemarquise.kamrbb.ru/?x=read&razdel=4&tema=23&start=0″ target=”blank” background=”#990000″ size=”6″ center=”yes” icon=”icon: coffee”]Обсудить на форуме[/su_button]