Анжелика Маркиза Ангелов

Фанфик «Не верьте, что жизнь одна, — жизней много». Часть 2 (из 5)

— Господа, позвольте представить вам мою помощницу, мадам Моренс, я попросил её рассказать вам кое-что об интересующем нас вопросе, — потом Кольбер обернулся к молодой женщине и сделал жест в сторону мужчин,  — наши иностранные гости: Сеньор Антонио Висконти и Дон Армандо де Гонсалес-и-Алонсо. Итальянец и “испанец” тут же поклонились, однако второй сделал это несколько неловко, с явным усилием. Жоффрей не успел ещё прийти в себя. Он во все глаза смотрел на Анжелику. Как она изменилась… И почему она вообще здесь? Его размышления прервали, когда Кольбер, подтолкнув свою помощницу вперёд, сказал, что вынужден ненадолго оставить их, чтобы успеть решить какие-то неотложные проблемы. Затем он откланялся и вышел. Молодая женщина посмотрела на иностранцев, её взгляд небрежно, без тени смущения скользнул по ним, затем она жестом пригласила их пройти к стене, увешанной разными картами. — Ну что ж, господа, попробую выполнить поручения месье Кольбера. — Анжелика мягко улыбнулась. — Действительно, уже некоторое время я занимаюсь коммерцией. Только сейчас, взглянув на своего товарища, Жоффрей заметил, что он с плохо скрываемым любопытством и восхищением беззастенчиво рассматривает его жену. Анжелику же, казалось, совсем не волновали красноречивые взгляды итальянца. Она оставалась такой же невозмутимо-спокойной и ровным голосом продолжала, — вас интересует, почему французские судовладельцы один за другим отказываются от отправки своих кораблей на Восток, в Индию. Имея небольшой опыт в данной области, могу сказать, что это вызвано лишь нежеланием неизбежной потери товара, а вовсе не политическими переменами, как некоторые довольно-таки безосновательно полагают. Так что с этой стороны, если ваша кампания возлагала надежды на это направление, помех не возникнет. Не так давно Жоффрей машинально сказал себе: “Она изменилась”. Теперь же он понял смысл этой мелькнувшей мысли. Да, она изменилась. Не внешне — разве только чуть-чуть. Он почувствовал, что от её облика веяло какой-то новой силой, уверенностью и спокойствием. Тут голос внезапно смолк, и граф оторвался от своих раздумий. Он увидел, что Анжелика, видимо, давно чувствовавшая на себе сверлящий взгляд сеньора Висконти, подняла на него глаза и на какое-то время замолчала. Не было похоже, чтобы поведение итальянца задело, возмутило или покоробило её. Своим молчанием она дала понять, что ей мешает такое пристальное внимание. Затем, как ни в чём не бывало, вернулась к тому, на чём остановилась:  — Дело в том, что французские суда, путешествуя поодиночке, постоянно подвергаются набегам берберийских пиратов, отсюда значительные людские потери и финансовые убытки. Например, мимо островов Зелёного мыса, — Анжелика, быстро сориентировавшись, показала их расположение на карте. Тут она почувствовала, что её намёк итальянцу остался проигнорированным, тогда мадам Моренс, не поворачивая головы, бесстрастно добавила: — Сеньор Висконти, если Вы не будете смотреть на карту, мне придётся долго объяснять, а у меня не так много времени. На этот раз сеньор смутился. Он не чувствовал в её словах ни кокетства, ни жеманства, и от этого ещё больше недоумевал, почему молодая женщина, определённо занимающая невысокое положение, не проявляет даже тени интереса к такому знатному, обаятельному и изысканному сеньору, каким он себя считал. Тем временем мадам продолжала: — Так вот, мимо островов Зелёного мыса невредимым не может пройти практически ни один торговый корабль. Другое дело, если суда такого большого тоннажа идут караванами или под прикрытием военной эскадры, тогда, конечно, юркие пиратские галеры им не страшны. Но французы всё любят делать в одиночку, их не собрать вместе. Когда один капитан готов выйти в море, другой  только примется за снаряжение корабля. Жоффрей невнимательно слушал. Корабли… Что она сказала, что занималась коммерцией? Но… как? Как случилось, что графиня затесалась среди торговцев? Он обязательно спросит, не сейчас. У них будет время, он найдёт способ сорвать эту маску безразличия, которая с каждой минутой всё больше удивляла его. Как будто это не его лицо спрятано за тонной чудесной мази, а её — превратилось в камень. Итальянец подумал, что неплохо был бы реабилитироваться в глазах товарища и показать, что он отнюдь не симпатизирует какой-то помощнице Кольбера. Но он не придумал ничего лучше, чем уточнить, действительно ли у неё самой есть во владении корабль, и как она обезопасила его от разбойных нападений. Впрочем, и Жоффрея этот вопрос интересовал гораздо больше, чем всё, о чём ранее шла речь. Мадам Моренс ничего не оставалось, как признать этот факт и рассказать о предпринятых мерах: — После одной особо кровавой стычки, в результате которой мой корабль потерял почти половину экипажа и значительную часть товаров, я приняла решение изменить маршрут. Теперь “Джон Батист” путешествует в Новый свет, в Санто-Доминго и на Мартинику, и всё обходится без происшествий. —  Что же возит ваш корабль? — впервые задал вопрос Жоффрей. — Какао, перец, пряности, древесину. — Взглянув на него, ответила Анжелика. Этот человек, испанец, как она запомнила, был ей гораздо приятнее, чем его спутник, от назойливого восхищения которого она не ждала ничего хорошего. Жизнь научила её разбираться в таких вещах, и она была благодарна за эту науку. Она украдкой взглянула на приколотый к платью мешочек и вздохнула. Это деньги, которые она уже очень давно собиралась отнести лавочнику с Гревской площади. Это был долг, который ей очень хотелось вернуть. Ведь если бы не те добрые люди, кто знает, жила бы она сейчас? Анжелика не отличалась робостью, но всё никак не могла себя пересилить и прийти на это проклятое место. Там кончилось её счастье, там начался ад, из которого она долго выбиралась, цепляясь за любую случайно предоставленную возможность. Она была довольно своим сегодняшним положением. Оно обещало ей безбедную жизнь, без опасностей и волнений, которые подстерегали всех незащищённых людей. Сейчас она смотрела на своих собеседников и получала какое-то странное, смешанное с иронией и щемящей тоской удовольствие от мысли, что она такая же, как они, дворянка, графиня, но этого они никогда не узнают. Насмешка судьбы…И ведь надо же было, что сегодня она наконец взяла давно приготовленные деньги и уже собиралась садиться в карету, как слуга помешал ей, передав, что Кольбер срочно желает её видеть. А ведь сегодня у неё был выходной, она давно обещала детям выбраться в лес, и сейчас они напрасно ждали дома её возвращения. Конечно, она понимала, что министр финансов не обязан считаться с такими пустяками, кто знает, какая ещё работа ждёт её сегодня. Кроме того, она была предупреждена своими знакомыми со Двора Чудес, что сегодня должна разыграться одна из тех кровавых битв, что … Читать далее

Фанфик «Не верьте, что жизнь одна, — жизней много». Часть 1 (из 5)

Прошло 4 года после Гревской площади. В своём просторном дворце Волшебник Средиземного моря задумчиво вглядывался в морскую даль. Прошло 4 года… казалось, он их даже не заметил. Они были заполнены болью, неудержимым стремлением выжить, порою граничившим с отчаянием, потом была работа, трудная, опасная, но благодарная. Она открывала новые горизонты человеку, которого в недавнем прошлом лишили всего: семьи, титулов, земель, богатства. Теперь деньги у него были, титулы и земли потеряли свою привлекательность, к тому же вместо них у него было море. А вот семья… Валяясь в бреду, заставляя себя превозмогать боль, он снова и снова повторял её имя, как заклинание, которое могло бы уменьшить его страдания. Анжелика, его маленькая фея, зеленоглазая колдунья, волшебница — мысли о ней действительно помогали ему бороться. Он победил болезнь, победил смерть. Жизнь снова манила его, диктовала свои требования, он погрузился в этот вновь открытый мир, смотря на него глазами человека, который чудом вырвался с того света. Однако кроме радости, он ясно осознавал своё почти бедственное положение. Да, он был жив. И только. Граф Жоффрей де Пейрак, Великий Лангедокский Хромой — всё это осталось в прошлом, сейчас же он был никто. Как явственно сейчас звучали собственные пафосные слова: “не верьте, что жизнь одна — жизней много”. Мог ли он тогда подумать, что ему так скоро представится возможность убедиться в их правоте? Ведь действительно для него началась новая жизнь. И он пообещал себе снова взобраться на вершину роскоши и почёта, с которой его сбросили. Потому что по-другому он не умеет. Судьбе было угодно осуществить даже самые смелые планы этого удивительного человека. Вскоре он уже пользовался такой свободой в исламском мире, на какую не мог рассчитывать ни один христианин. И вот теперь он всерьёз задумался, как найти семью. Он думал об этом и раньше — но тогда это больше походило на грёзы, мечты, сейчас же он мог осуществить их. Не имея представления, где может быть его жена, он наметил людей, которые моли бы помочь ему.  Первого гонца он отправил в Пуату, к Молину, больше всего он рассчитывал на управляющего замком дю Плесси, умного, предприимчивого, честного человека. Второго — к отцу Антуану, провожавшему графа в последний путь. Третьему гонцу дал задачу найти адвоката Дегре, на успех этого предприятия Жоффрей особо не рассчитывал, но подумал, что попытаться стоит. Спустя несколько недель вернулись два посланца ни с чем. Одному ответили, что адвоката Дегре в конторе “не видели уже несколько лет, да, пожалуй, что уже года четыре”. Четыре года… значит, с тех самых пор. Второй чудом застал монаха, так как тот со дня на день уплывал с очередной группой каторжников на галере. Отец Антуан признался, что не имеет представления о судьбе бедной женщины с ребёнком. Он потерял её след. Эти две неудачи только усилили нетерпение Пейрака. Он подолгу смотрел на бухту, в которой должен был вот-вот появиться корабль с известиями. И вот, наконец, это произошло. Граф жадно пробегал глазами по строчкам, ища, ища…напрасно. Лицо Жоффрея выражало то недоверие, то отчаяние, когда он читал: Господин граф! Позвольте выразить Вам мою глубокую радость по поводу того, что Вы живы и здоровы. Для меня это стало такой неожиданностью, что, признаться, я бы не поверил, если бы Ваш посланец не показал мне письмо, написанное Вашей рукой. Увы, с прискорбием, должен сообщить, что ничего не знаю о судьбе Анжелики де Сансе, графини де Пейрак. Она не только не живёт в родовом замке своего отца, барона де Сансе, как Вы изволили предположить, но даже ни разу не приезжала туда с того самого дня, когда её увезли в Тулузу на ваше бракосочетание. По Вашей просьбе, я навёл всевозможные справки, к сожалению, никто из её родных не может сказать ничего определённого. Я заметил, быть может, мне только показалось, но родственники Анжелики как-то нехотя говорят о ней, как будто давно уже предпочли похоронить память. Я говорю Вам всё это не для того, чтобы расстроить, просто полагаю, что человеку с вашим умом нужно сказать всё без утайки, для того, чтобы предоставить большую свободу действия. Если Вы спросите моего совета: постарайтесь что-нибудь узнать в Париже,  дорогой граф, если Вы ещё этого не сделали. Здесь же все попытки бесполезны и ни к чему не приведут, поверьте мне, я знаю этих людей. С уважением, всегда преданный Вам Молин. На Молина была самая большая надежда, теперь же всё пропало. К кому обращаться? Где искать? А вдруг случилось несчастье и… Нет, нельзя даже думать. Постепенно до сознания Жоффрея доходил весь смысл прочитанного,  он мучился теперь не просто от того, что не знал, где искать жену, ему пришла в голову другая мысль. Если ни семья Анжелики, ни Молин, ни другие знакомые понятия не имели, что стало с его женой, то… на что она вообще могла жить? На какие средства? Ему вспомнилось, как на всё их имущество был наложен арест, представил, сколько денег должна была она израсходовать, чтобы организовывалась его защита. Жоффрей схватился за голову, по его быстрым подсчётам Анжелика должна была остаться без гроша. А ещё Флоримон! И тот малыш, который должен был родиться? Родился ли он? Без денег, без крыши над головой, без еды… он постарался поставить себя на её место, чтобы хоть отдалённо представить свои действия. На ум приходило только то, что его выносливый организм мог бы прожить какое-то время без пищи, крыша тоже не обязательна, но он взрослый мужчина,  а там…ребёнок.  И беременная женщина…Чем дольше Жоффрей думал об этом, тем сильнее его давило предчувствие чего-то ужасного, он не хотел облекать в слова эти ощущения, но они жгли его изнутри, не давая покоя. В таком ужасном состоянии Абд-ель-Мешрат и застал Жоффрея через несколько дней после злополучного письма. Жоффрей без колебаний поведал другу о своём несчастье, поскольку за эти несколько дней он почти обезумел от назойливых мыслей. Выслушав его, эфенди задумчиво покачал головой  и попросил время подумать. Жоффрей устало махнул рукой: думай, не думай, лучше не будет… Он ошибся. Как всегда, когда дело касалось этого удивительного человечка. Тонкий психолог, он умел врачевать не только тело, но и душу. Абд-ель-Мешрат уверил своего друга, что рано отчаиваться. Не все средства ещё испробованы. В глубине души врач не надеялся на хороший исход, ему надо было лишь выиграть время, которое залечит раны его пациента, как оказалось, ещё нуждающегося в заботах доктора. … Читать далее

Фанфик «Королевская миссия». Часть 2 (из 2)

На шебеке Рескатора,  заметив воинственные намерения галеры, тоже изготовились к бою. Войдя в каюту капитана, его помощник Язон почтительным тоном доложил: — Монсеньор, галера приготовилась к нападению. — Хорошо, отдавай приказ команде готовиться к абордажу. Но запомни, галера не должна быть потоплена. — Позвольте знать, почему? — удивленно спросил Язон. — На галере находится маршал со своей супругой. Она нужна мне живой. — Слушаюсь, монсеньор! А тем временем, пока на «Сен-Жермен» готовились к пиратской атаке знаменитого пирата Рескатора, он сам на борту своей шебеки, сидя в роскошной каюте, мучился сомнениями. Жестокий флибустьер с каменным сердцем, как полагали его враги, смертельно страдал, его одолевали тяжелые мысли: «Стоит ли мне её видеть?  Готовы ли мы оба к встрече друг с другом? Уже прошло столько лет с того момента, когда я видел её в последний раз! Она меня даже не узнает, или ещё хуже того — обольет холодом и презрением. Но я не могу устоять перед искушением еще хоть раз заглянуть в колдовской омут её зеленых глаз…» Тут ему на ум пришли строки из письма отца Антуана, в которых говорилось  о повторном браке его жены  с маркизом дю Плесси, ее кузеном. В приступе гнева он сжал кулаки, а на его лице заходили желваки. Выйдя на палубу, он отдал приказ капитану Язону положить судно в дрейф, а также спустить для него шлюпку на воду, как вдруг со стороны галеры грянул пушечный выстрел, но к счастью, ядро упало в воду, не коснувшись корабля. — Это же чистое безумие, капитан. Так рисковать своей жизнью ради какой-то женщины! Пират медленным, величественным шагом подошел к борту, всматриваясь в очертания галеры. Бой продолжался уже очень долго, а ни победителей, ни проигравших не было. Одно время даже казалось, что удача готова изменить своему любимцу, но этого не произошло. Видя, что абордаж неизбежен, маршал со всей храбростью готовился к нему, абсолютно позабыв о своей супруге, которая в полном одиночестве и неведении тихо сидела в своей каюте, дрожа от страха за себя и за Филиппа. Поняв маневр шебеки, галера тоже легла в дрейф, готовясь принять гостей на свой борт. — Вот это честь — сам монсеньор Рескатор пожалует к нам! — воскликнул капитан, мрачно улыбаясь каким-то своим мыслям на этот счет.  Возмущенный Пьер сказал, выхватывая пистолет: — Я убью его, а голову доставлю в подарок Его Величеству! — Не стоит так горячиться, мой милый друг. Тем более, господин маршал решил, что раз уж мы под дулами пушек этого пирата, то стоит выслушать его условия, —  тоном философа заключил капитан, во все глаза наблюдая за приближением  щебеки к своему борту. К моряку пошел молодой маршал в своем мундире и  серьезным тоном сказал: — Готовьтесь к нападению и будьте смелы во имя его Величества короля Франции! — Все уже готово, господин маршал. Тут грохот очередной пиратской пушки оглушил всех, а в борт корабля вонзились крюки абордажных кошек, и на палубу хлынул целый поток вооруженных до зубов головорезов. Сражение пиратов с людьми короля продолжалась долго, а последствия были ужасающими. Следуя строгому приказу не сжигать и не топить корабль, люди вне закона наслаждались убийствами и упивались кровью. Во всей суматохе скрестились две шпаги — шпага Рескатора со шпагой маршала дю Плесси. С ненавистью, которой он никогда раньше не чувствовал так остро, Рескатор хрипло проговорил: —  Рад приветствовать маршала короля Франции! Лицо маркиза дю Плесси-Бельера сильно побледнело, губы скривились от ярости и, ловко парируя неожиданные выпады соперника, он процедил сквозь зубы: — Этого  же я не могу сказать о вас, сударь. Анжелика заперла дверь на задвижку, хотя понимала, что подобная предосторожность ничем ей не поможет. Потом достала кинжал Родогона-цыгана, которым её научила владеть Полька, её подруга по Двору чудес, и стала ждать развязки боя, который кипел на палубе. Шпага ренегата вонзилась в плечо Филиппа, и тот со стоном упал. Небрежно поклонившись своему сопернику, Рескатор уверенным шагом направился в сторону каюты,  где находилась Анжелика. Взломать дверной замок для него не составило труда, и  вот его взгляду открылись небольшой салон и охваченная отчаянием и яростью женщина, которая, не раздумывая, бросилась на пирата с ножом. Твердая рука быстро схватила её за тонкое запястье, сжала, заставляя со стоном выронить оружие,  а потом спокойный голос произнес: — Приветствую вас, мадам. Видеть вас снова для меня большая честь, — он наблюдал за тем, как на лице Анжелики отразилось удивление, гнев и презрение.  Она пыталась высвободить свою руку  из пальцев Рескатора со словами: — Я с вами даже не знакома, сударь! И с ренегатами не имею никакого желания близко общаться! — сквозь зубы процедила она.  Вся усталость этого дня прорвалась в язвительных ответах. Горящие черные глаза смотрели на нее прямо, а холодный голос сказал повелительным тоном: — Прошу вас следовать за мной, сударыня, на мой корабль, — его рука теперь сильно сжимала её локоть, угольно — черные глаза смотрели пронзительно и очень внимательно сквозь прорези маски, словно желали заглянуть  в самое сердце. Анжелика залилась румянцем гнева  и попыталась отнять свою руку, но пират очень крепко держал её, не желая отпускать. Решительно мотнув светлой головой, она сказала презрительно: — Я никогда не соглашусь на такое. Лучше  мне умереть! — Умереть вы успеете всегда, а теперь пойдемте, — с этими словами Рескатор легко подхватил женщину на руки и, несмотря на ее отчаянное сопротивление, унес на свой корабль.  Опомнилась она в невероятно красивых покоях в восточном стиле со множеством безделушек.  Заботливый голос над ухом произнес: — Рад, что вы пришли в себя, мадам. Как ваше самочувствие после этого происшествия? — Со мной все хорошо, – поспешно ответила она,  вставая с кровати, на которой лежала, и обнаружила, что одета только в тонкую батистовую сорочку. В панике она посмотрела на пирата. Рескатор молча подошел к сундуку, окованному железом, и вынул из него темно-зеленое атласное платье с отделкой из шелкового кружева. — Вот, наденьте это платье, оно подойдет к вашим прекрасным глазам, —  он небрежно бросил его перед ней и ушел, не забыв, однако, повернуть в замочной скважине тяжелый ключ. Вздохнув, молодая женщина пошла к кровати, желая рассмотреть предложенное ей платье. Немного подумав, Анжелика решила все же примерить наряд, но это оказалось не так-то просто, потому что оно застегивалось на спине. Борясь с крючками, она заметила в зеркале Рескатора, … Читать далее

Фанфик «Королевская миссия». Часть 1 (из 2)

Кабинет короля Франции — это сердце Версаля. Сколько посетителей замирало от переизбытка различных ощущений, таких как страх, радость, гнев, когда входили сюда. Но все же преобладающим чувством было чувство почтительного восхищения перед величием монарха.  Сегодня после долгого отсутствия в кабинет вошли маркиз дю Плесси — маршал Франции, друг короля и его жена, маркиза дю Плесси — придворная дама и консул Кандии. Они пришли сюда впервые после похорон сына, который умер этой зимой в замке дю Плесси от острого воспаления. Они поклонились королю и по его приглашению сели напротив монарха: — Примите мои соболезнования маршал, и вы, мадам. Смерть крестника для меня большое горе,— супруги  кивнули; монарх уже официально проложил: — Государству нужна ваша помощь, маркиза. Вы, как консул, отправитесь вместе с мужем на Крит, где необходимо ваше личное присутствие. Чуть позже вам все подробно разъяснит господин Кольбер, — строго и вместе с тем величественно добавил король. Анжелику сильно удивил подобный приказ, но, ни сказав ни слова, женщина повиновалась его воле. Опала — вот  что это такое, неожиданно пришло ей в голову, и впервые она сильно испугалась за мужа. Король сказал, обращаясь к Анжелике: — Оставьте нас наедине, мадам. Когда мужчины остались одни, Людовик продолжил дружеским тоном: — Филипп, у меня есть поручение и для вас. По прибытии на Крит вы начнете собирать информацию о пирате по имени Рескатор — кто он, где родился, чем конкретно занимается и все остальное. Этот человек — вне закона и враг Французской короны, помните об этом, — закончил давать инструкции король. — Отправляйтесь немедленно, — добавил он, когда Филипп уже взялся за ручку двери. Придя к себе в отель, маркиз немедленно дал распоряжение слугам собирать вещи. Вскоре маркиз и маркиза дю Плесси покинули Париж и направились в Марсель. Там их ждала галера, которая должна была по приказу короля доставить мсье и мадам дю Плесси на остров Крит. Они взошли на борт “Сен-Жермен”, которым командовал бравый капитан дю Мон. Войдя в их каюту, Анжелика сразу же стала приводить себя в порядок после долгой и утомительной дороги — надела чистое платье зеленого цвета, к нему в тон серьги и ожерелье, красиво причесалась и тут же почувствовала себя лучше. Стоило ей закончить, как в каюту вошел её муж маршал и, судя по выражению его лица, он был далеко не в лучшем расположении духа. — Что-то случилось, дорогой? – полюбопытствовала молодая женщина, внимательно смотря ему в глаза, надеясь узнать причину его негодования. — Проклятый капитан! Он только что мне сказал, что мы не можем сегодня отплыть! — в ярости Филипп,  как тигр в клетке, метался по каюте. — Почему, он объяснил?— поинтересовалась женщина, сохраняя . — Зачем так нервничать, у нас ведь не назначен конкретный срок приезда… Или назначен?— сердце ей сжала неясная тревога, причину которой она не могла себе объяснить. Глубоко вздохнув, маршал взял себя в руки: — Мы здесь простоим дня два, не больше, а это само по себе опоздание и нарушение воли короля, — Филипп перестал ходить по каюте, сел рядом с женой в кресло, нахмурился и замолчал. Анжелика пожала плечами и, больше не произнеся ни слова, пошла обедать. Через несколько дней  галера отплыла к месту своего назначения на остров Крит. В ночь перед отплытием Филипп не мог уснуть — ему не давало покоя его недавнее открытие, сделанное невольно. Однажды вечером, проходя мимо покоев жены, он услышал, как она тихо плачет: — Ах, Жоффрей, Жоффрей, зачем ты меня оставил одну, почему не забрал с собой? Почему?! Он застыл, как громом пораженный. Кто он этот загадочный Жоффрей, по которому так тоскует его жена? Сердце мужчины охватило пламя дикой, жестокой ревности, которое его  напугало своей силой. Неужели он влюблен в собственную жену? Нет, нет и еще раз нет, это невозможно — она его унизила, растоптала его гордость, оскорбила, а он еще должен её любить? В тот момент волна привычной злобы нахлынула на него, и он с трудом сдержал себя. Снова заглянув  в комнату супруги, он заметил, что, встав с кровати, она нервно ходит  по комнате, не прекращая горько и безудержно плакать. После увиденного ему стало как-то не по себе от мысли о том, что  какой-то Жоффрей, о котором он в первый раз слышал, занимал столь большое место в жизни и мыслях его жены. И уколы ревности стали терзать его сердце с каждым днём все сильней и сильней. Именно тогда ему открылась, правда — он её любит, очень сильно любит.  Смерть Шарля-Анри сильно опечалила Филиппа, Анжелика же впала в депрессию. Ко всем и всему она была безразлична. Эта своеобразная ссылка на Крит была попыткой короля помочь ей  справится со своим горем, отвлечь мысли женщины на дела консульства, снова вернуть ее к жизни. Этот день Анжелика провела на палубе корабля, беседуя с галантным капитаном обо всем на свете: — Расскажите мне, пожалуйста, о море, о его легендах и чудесах,— с очаровательной улыбкой на прекрасных губах попросила женщина слегка смущенного такой просьбой капитана. Он поклонился: — Я польщен таким интересом, мадам, но что вы хотите услышать? — и тут его озарило: Рескатор! Он расскажет ей о Рескаторе!  Запасшись воздухом, Жак дю Мон с таинственной улыбкой на губах и мистическим огоньком в глазах сказал: — Вот что я вам расскажу вам, сударыня, — моряк посмотрел ей в глаза. — На Средиземном море есть один загадочный человек: одет он всегда в черное, на лице у него  глухая кожаная маска, а зовут его Рескатор — это гроза Средиземноморья, он сказочно богат, но кто он и откуда — никто не знает. По происхождению, говорят, он испанец, — небольшое количество вина развязало капитану язык. Сделав еще один глоток восхитительного (по его уверениям) бордо, он лукаво улыбнулся и продолжал, указав пальцем на морскую гладь: — Смотрите вон туда, мадам, — Анжелика посмотрела в указанном направлении, но ничего, кроме воды, там не увидела. С недоумением пожав плечами, она вопросительно посмотрела в глаза дю Мона: — Что вы там видите, маркиза? — снова спросил её моряк. — Ничего. Ровным счетом ничего я там не вижу! — воскликнула маркиза, которой всё это немного наскучило.  Капитан воскликнул: — На этом месте столько кораблей потонуло, что его можно назвать морским кладбищем. Сколько же королевских галер потопил этот ренегат! — при последних … Читать далее

Фанфик «Тернистый путь к счастью». Часть 8 (из 8)

Анжелика и Рескатор Через полчаса в дверях появился уже знакомый Анжелике мавр. Странно жестикулируя и улыбаясь, он что-то пытался объяснить. Анжелика поняла его только когда увидела нескольких матросов, которые тащили большой чан с водой. Женщина поблагодарила их и закрыла за ними дверь. Убедившись, что засов вполне надёжный, она скинула с себя несвежую одежду и опустилась в тёплую воду. Сколько ни упрекали её за эту слабость во дворе Чудес, избавиться от неё она не могла, да и не хотела, считая купание весьма полезным занятием. Блаженные минуты были прерваны каким-то шумом за стеной. Анжелика испугалась: не решил ли капитан чего доброго нагрянуть сюда? Она уже схватилась за халат, как из-за стены до неё донёсся насмешливый голос: — Считаете, раз заперли дверь, я уже и войти не смогу? Но не пугайтесь пока, дорогая, я здесь не за этим. В моём,.. эм… простите, в нашем с вами салоне рядом с диваном есть небольшая дверца — это выход в смежную комнату. Я оставлю вам тут одежду и другие принадлежности. Когда закончите, всё это к вашим услугам. — А вы уйдёте? — Это сожаление? — его смех раздавался ещё минуту, потом всё стихло. Искупавшись, Анжелика завернулась в халат и осторожно нажала на ручку потайной двери. Перед ней открылась небольшая, но изысканная каюта, украшенная богатой драпировкой в восточном стиле. На огромном диване были разложены несколько платьев необыкновенной красоты. Молодая женщина залюбовалась этими произведениями искусства. Одно из них было золотистое с лазурными вставками на корсаже и рукавах. Подол его густо украшали банты и бахрома. Ажурное декольте было достаточно глубоким, но за счёт кружева не казалось вызывающим. Другое было всех цветов сразу, оно таинственно переливалось в свете лампы. Дотронувшись до ткани, женщина с удивлением призналась себе, что не имеет представления о том, из какой материи оно могло быть сделано. Может быть, оно взято с глубин моря, где и впитало все эти неземные краски. Остальные два были не менее великолепны: бело-розовое, почти воздушное и тёмно-зелёное, напомнившее ей то платье, в котором она много лет назад покидала свой дом, отправляясь к загадочному жениху… Сначала её выбор остановился на первом наряде. Но, посмотрев повнимательнее, она поняла, что сама не справится с таким сложным корсажем. Тогда, в Кандии, он тоже предлагал ей платья…не менее великолепные… Хотел ли он этим что-то сказать, был ли это намёк или просто капитан проявил заботливость, поскольку ей нечего было надеть, она не знала. Тут же на диване Анжелика нашла чулки, туфли, плащ, а на столике рядом — изящные гребни, инкрустированные драгоценными камнями, серьги, ожерелья, кольца баснословной цены. Она чувствовала себя как в сказке. Наконец, женщина взяла с дивана бело-розовое платье. Пальцы утонули в восхитительных кружевах. Она мечтательно приложила его к себе и повернулась к зеркалу. Найденное на морской глубине, оправленное в старинную золотую раму, оно по-особенному преломляло свет, придавая совершенным чертам женщины величественное великолепие, а складкам платья — манящую глубину. Через несколько минут дверь отворилась, и на пороге появился Рескатор. Анжелика поздравила себя с тем, что успела одеться. Не скрывая своего восхищения, он молча рассматривал её. Стоя посреди небольшой каюты, заваленной пышными тканями и сверкающими драгоценностями, облачённая в платье цвета зари, она казалась райской птицей, попавшей в золотую клетку. Но станет ли она рваться наружу или позволит приручить себя? — Вы настоящая королева… — Это платье и… всё остальное… У меня не хватает слов, сударь, — она покачала головой и растерянно развела руки, — как мне благодарить вас… за всё это? Он словно не слышал её слов: — Ни один король не достоин такого… — Мне и не нужен король, — сказала она с улыбкой, которая совсем свела его с ума. Рескатор подошёл к ней, решительно вынул из рук узорчатый гребень, которым она расчёсывала свои волосы, бросил его на диван. Анжелика следила глазами за его нарочито медленными движениями, пытаясь унять нервную дрожь в коленях. Сейчас он повернётся к ней и… Кожаная маска приблизилась к её лицу, заслоняя собой весь остальной мир. Рескатор словно проверял, оттолкнёт она его или нет. Его руки стали безжалостно настойчивыми, движения властными, он нашёл её губы и жадно приник к ним. Он чувствовал, что женщина не только не сопротивляется, но и отвечает на его страсть. Всё больше распаляясь, пират сгорал от желания опрокинуть её на этот мягкий диван, чтобы до конца насладиться своей победой. — Как же я люблю тебя! — прошептала Анжелика, растворяясь в вихре его ласк. Рескатор резко замер и, прерывисто дыша, слегка отстранился от неё. — Любишь меня? — словно эхо повторил его глухой голос. — Да… Пират прислонился рукой к стенке каюты, переводя дыхание и собираясь с мыслями. Анжелика растерянно замерла, не понимая, почему её так внезапно бросили. Но вот Рескатор обернулся и, внимательно глядя на неё, спросил: — А как же тот человек… которого ты звала в бреду? Жоффрей, кажется, — добавил он, окончательно сбивая её с толку. Перед мысленным взором Анжелики вдруг проступили смутные черты её первого мужа. Она плохо помнила его лицо, но свои чувства забыть не могла. Сколько сил она потратила, чтобы спасти его…сколько слёз пролила, когда поверила, что его нет… Сейчас она могла сказать, что самыми сладостными и самыми горькими годами своей жизни она была обязана ему. Разве может она отступиться от этих воспоминаний? — Его тоже люблю, — почти прошептала она, закрывая лицо руками. Она не видела, как Рескатор улыбнулся. — Возможно, у меня есть решение, — сказал он, стягивая кожаную маску. Руки Анжелики стали постепенно сползать с глаз, приоткрывая невероятную картину: перед ней стоял Жоффрей де Пейрак, последний тулузский граф, великий Лангедокский хромой, Золотой голос королевства… Мозг почему-то тщательно извлекал из памяти все его титулы и прозвища, желая оттянуть момент осмысления происходящего. — Как… это? Неужели это он? Его лицо, глаза, губы… и, Боже, такие знакомые шрамы!! Значит, Волшебник Средиземноморья — её муж? А она так долго не узнавала его… Граф теперь подошёл к ней, схватил её ледяные руки в свои: — Это я, слышишь! Я не умер. На Гревской площади казнили другого, а меня приговорили к каторге. Я бежал… вернее я не мог бежать, палач оставил рваную рану под коленом, я еле-еле передвигал ноги. Голос я тоже потерял, сорвал на паперти. — Я… помню. Я была там… ты пел… в последний … Читать далее

Фанфик «Тернистый путь к счастью». Часть 7 (из 8)

Смелый эксперимент Анжелика не поправлялась. Не сказать, чтобы ей становилось хуже, но и улучшения тоже не было. Уже две недели держалась высокая температура,  арабский врач подолгу закрывался в своей каюте и размышлял. Заходя каждый день к больной, Рескатор чувствовал, что ей приятны его посещения. Она больше не пряталась от него, отвечала на его вопросы, иногда даже улыбалась. Если же в какой-то из приходов он заставал её спящей, то уже не подозревал в притворстве. Анжелика же с каждым днём всё нетерпеливее ждала его. Когда он сидел рядом, молчал ли, говорил ли, ей было хорошо, казалось, что она знает его давным-давно. С тех пор он больше не делал никаких попыток поцеловать её, и она уже сомневалось, было ли это реальностью или только плодом её воспалённого воображения. Однажды утром Абд-ель-Мешрат подошёл к графу де Пейрак и попросил его выслушать. — Друг мой, несколько дней назад мне в голову пришла одна мысль. Я долго спорил сам с собой, взвешивая все “за” и “против”. Ситуация с вашей женой совершенно не ясная, мои обычные методы не дают никакого результата. — Ближе к делу, эфенди, — терял терпение граф. — Спокойствие, друг мой. Здесь нельзя торопиться. Длительная изнуряющая температура, которая не поддаётся коррекции — это большая беда для организма. Поэтому я придумал способ от неё избавиться. Я хочу дать ей средство, которое повысит температуру — Повысит? — Да, да, повысит до максимально возможных величин, — врач размахивал руками, его глаза горели от возбуждения. — Может быть, после этой встряски организм сориентируются и включит свои механизмы снижения температуры. — А если у неё повышена температура из-за всё ещё сохраняющейся инфекции? Тогда вы только навредите. — Не думаю. Мои лекарства не смогли справиться с лихорадкой, но саму болезнь они уже уничтожили. — Итак, вы спрашиваете моего разрешения? Увы, я не обладаю вашим опытом, чтобы судить о пользе и вреде подобного эксперимента. Делайте так, как считаете нужным. Но в научном азарте не забывайте, что эта женщина мне дороже всего на свете. — Могли бы и не напоминать, — пробурчал под нос доктор и тут же отправился готовить своё снадобье. *** На следующий день Абд-ель-Мешрат и Рескатор вдвоём вошли к Анжелике. Она неподвижно лежала на животе, её светлые волосы свободно падали на лицо. Граф не мог отвести глаз от этой пленительной картины. Арабский доктор осторожно осмотрел её, и, казалось, ещё более уверился в необходимости задуманного испытания. Он предупредил графа, что о результате можно будет судить лишь через много часов,  в течение которых желательно находиться рядом с больной, чтобы при необходимости предупредить нежелательные эффекты. Приподняв горячую голову женщины, врач по капле влил ей в рот мутноватую жидкость, затем снова опустил её на подушки. Дождавшись момента, когда Анжелику начало знобить, он удовлетворённо кивнул головой: — Всё идёт, как надо. Теперь укутайте её во что-нибудь, я вернусь через час. Рескатор обернул жену в одеяло и с ней на руках опустился на диван. Он не мог ни о чём думать, только хотел, чтобы всё поскорее кончилось, чтобы наступило хоть какое-нибудь улучшение. Что уже прошёл час, Жоффрей понял только по возвращению старого друга. Арабский врач вновь одобрительно кивнул и посоветовал переложить женщину на кровать, чтобы не усиливать жар. Она вся горела, как в огне. Абд-ель-Мешрат принёс с собой большой кувшин с водой, предполагая развитие сильной жажды. Он намеревался сменить графа, но тот не захотел уходить от жены. Несколько часов всё было тихо, женщина лежала, ни на что не реагируя. Арабский врач уговаривал Пейрака потерпеть. — Друг мой, вам не стоит сидеть тут, выйдите на палубу, отвлекитесь. Я позову вас, если что-то изменится. — Нет, эфенди, лучше вы ступайте к себе и отдохните. Я совсем не чувствую усталости. — Хорошо, я уйду, а вас тогда попрошу выпить это, — он достал маленькую скляночку. — Что это? — Это вас немного успокоит. Я не хочу получить ещё одного пациента. Граф покрутил немного склянку в руках. — Пейте, пейте! Иначе я не уйду, — врач покачал головой и проследил за исполнением своего указания.  После этого арабский доктор потихоньку удалился. Граф де Пейрак действительно почувствовал себя лучше. Он смотрел на безучастное лицо жены и пытался представить, что происходит сейчас с ней? Где витает её разум? Что она чувствует: боль, жар или совсем ничего?.. Анжелике казалось, что она плывёт в белом тумане, ничего не видно…но она ясно слышит чьи-то голоса, вернее один голос, такой знакомый, такой желанный, она сквозь густую пелену кричит ему: — Жоффрей… Жоффрей… Но ничего не видно… и голос затихает, и становится так одиноко, что хочется плакать. Но слёзы жгут её, будто это не слёзы, а кипяток. Невыносимо жарко… Теперь ей кажется, что она снова в пустыне, изнуряющая духота… Хоть бы глоток свежего воздуха! И как же хочется пить, пить — Пить… Вот к её губам подносят что-то холодное, наклоняют голову и пытаются напоить… Но мозг уже не видит пустыню, он видит коридоры Лувра, троих злодеев, что окружили молодую женщину и предлагают ей выбрать смерть по вкусу… И ужас заставляет её отталкивать протянутую кружку — Нет… нет,  я не хочу… умирать Но руки снова что-то подносят к её рту, и она смиряется с неизбежным. Аккуратно, чтобы не расплескать, она  выпивает холодную жидкость и пытается по вкусу различить, какой это яд — Яд… последний шанс… месье брат короля, вам это дорого… обойдётся… Анжелика чувствует, что погружается в темноту и стремительно падает вниз. У неё нет сил кричать, и она только шепчет, зовя человека из прошлого, для которого никогда не было ничего не возможного: — Жоффрей… Последнее, что она ощущает, перед тем, как провалиться в спасительный сон, это сильные руки, подхватывающие её и прижимающие к груди.   Светло… Светло. Голоса матросов на палубе. Анжелика медленно осматривает каюту и только сейчас замечает на себе чью-то руку. Поворачивая голову, она смотрит на человека, который уснул у её изголовья. Смутившись и стараясь не будить Рескатора, женщина высвобождается из его объятий и встаёт с постели. Анжелика вытягивает руки, ей хочется лететь, столько лёгкости и бодрости в её обновлённом теле. Она с трудом удерживается, чтобы не рассмеяться от счастья. Накидывает шёлковый халат и спешит к умывальнику. Вода! Как же хочется искупаться, но увы, небольшого количества едва хватает на то, чтобы освежить лицо, шею, плечи. … Читать далее

Фанфик «Тернистый путь к счастью». Часть 6 (из 8)

В забытьи Проходил день за днём, “Голдсборо” давно вышел в открытый океан. Жизнь на палубе потекла своим обычным чередом. Анжелику устроили в каюте капитана, там было относительно тихо. Она много спала, это было заслугой Абд-ель-Мешрата, который частенько подмешивал к лекарственному питью что-нибудь успокоительное. Температура плохо поддавалась коррекции, почти не возвращалась к нормальному значению, но старый врач не терял надежды и продолжал поить больную своими чудодейственными отварами. Иногда женщина просыпалась ночью и подолгу смотрела на звёзды. Её мучила бесконечная, изнуряющая слабость. Если температура немного спадала, ей разрешали самостоятельно передвигаться по комнате, но это стоило невероятных физических усилий. В такие минуты она не могла поверить, что когда-то она целыми днями скакала верхом или, совершенно, не чувствуя усталости, сутками шла. Что с ней случилось? Что-то вышло из строя, что-то внутри неё разладилось, но она не понимала, что. Иногда она видела перед собой сына, который старался её развлечь. Флоримон хоть и был убеждён в правоте мудрого доктора, но считал, что скука не может быть полезна. И тогда они с Кантором в тайне разработали свою систему лечения: Флоримон, каждый раз рассказывал на прощанье что-нибудь весёлое и не уходил, не увидя улыбку на её лице. Кантора пока не пускали к матери, опасаясь, что слишком большая радость может повредить. Иногда же Анжелика ощущала, как тёплые руки ласково перебирают её волосы, аккуратно ощупывают горячий лоб, видимо, надеясь угадать признаки отступления болезни. В такие минуты она не открывала глаза, чтобы не выдать своего волнения. Она уже научилась узнавать эти руки, могла бы узнать их из тысячи, из сотни тысяч других рук, которые отовсюду тянулись к ней, чего-то требуя, заявляя о себе. Эти руки всегда только отдавали. Ласку, нежность, уверенность в том, что тебя любят. Да, Анжелика уже успела осознать, что Рескатор действительно влюблён в неё, об этом каждый день говорят его руки. А они не могут лгать. Сегодня капитан не спешил уходить. Анжелика почувствовала, как он неторопливо поправил ей одеяло, потом, видимо, приоткрыл окошко. Свежий морской воздух полился в каюту. Затем, вместо того, чтобы уйти, как было раньше, сел у её изголовья. “Видимо, решил взять измором”, — подумалось женщине. От этой мысли улыбка мелькнула на губах, предательски выдавая её. Пират пересел к ней на одеяло, и она поняла, что раскрыта. —  Вы не спите, милая плутовка. — Прозвучал насмешливый голос. —  Ну же, откройте, наконец, ваши глаза, пока я не забыл за эти дни, какого они цвета. Анжелика нехотя открыла один глаз, чем вызвала бурный восторг пирата: — Клянусь честью, вы не слишком щедры! Он бережно обхватил руками её лицо, заставив взглянуть на него. Голос его вдруг изменился и звучал уже не насмешливо, а тревожно: — Как вы себя чувствуете, радость моя? Часто вы от меня прячетесь, когда я прихожу сюда? Вам неприятно меня видеть? Ну что же вы всё молчите? Анжелика слабо улыбнулась. Пейрак нарочито серьёзно покачал головой: — Или с голосом у нас та же проблема, что и с глазами? Сейчас проверим. Тут он нагнулся и быстро стал покрывать поцелуями её щёки, нос, глаза. Анжелика от неожиданности вскрикнула, он сразу отстранился, саркастически улыбаясь. — Чистота эксперимента не вызывает сомнений. — Что? — Говорить вы можете, это мы установили, осталось понять, почему притворяетесь. Анжелике показалось, что если он её опять поцелует, она лишится чувств. Голова шла кругом. Женщина убеждала себя, что это от слабости, но себя обмануть гораздо труднее, чем других. То, что сотворили с ней его поцелуи, не поддавалось разумному объяснению. Щёки пылали, а Рескатор ещё так задумчиво водил по ним пальцами, словно не замечая её состояния. — Пообещайте больше не обманывать меня…и тогда я постараюсь не позволять себе вольности, — тихо говорил он, всматриваясь в залитое краской лицо. — Обещаете? Анжелика молча кивнула, испытав одновременно и облегчение, и сожаление от мысли о его головокружительных поцелуях. Но он прав, её голова и так слишком часто кружится от недомогания и высокой температуры. Сейчас не время заставлять её пылать от чего-то другого.   Флоримон, Кантор и… Флоримон быстро привык к новым условиям жизни. Ему очень нравился корабль, и Кантор в первый день устроил ему длительную экскурсию, правда, рассказывал он в основном разные морские истории, которыми изобиловала его полная приключений жизнь с отцом. Старший брат с удовольствием слушал его, но часто ловил себя на мысли, что хотел бы глубже проникнуть в тайны загадочных аппаратов и механизмов. Научиться навигационному мастерству или ещё чему-нибудь такому же удивительному. Вечером, когда мальчики сидели за большим столом в каюте Кантора и непринуждённо болтали, к ним вошёл Рескатор. Он был без маски, и Флоримон, забыв обо всём на свете, стал жадно всматриваться в черты человека, о котором мечтал всю сознательную жизнь. Граф де Пейрак ласково положил руку на плечо старшему сыну: — Мне жаль, что я не мог раньше снять маску. Так не принято знакомиться, верно, сынок? Тут раздался голосок Кантора: — А я отца и в маске узнал! Флоримон снисходительно пожал плечами: — Ты маленький был, наверно, увидел самого главного, вот и решил, что отец. Ты ведь никогда не мелочился. Все рассмеялись, граф де Пейрак разложил на столе какие-то карты и сел рядом с детьми. Кантор привык проводить такие часы с отцом, слушать его пояснения к чертежам, разглядывать карты разных стран. Флоримону же всё было в диковинку. И такая дружеская манера разговора с большим, сильным мужчиной, и то, о чём шла речь. Однако врождённая непосредственность довольно быстро помогла мальчику преодолеть некоторую скованность. Вскоре он уже активно участвовал в беседе, не стесняясь спрашивать какие-то непонятные для него вещи. Граф с удовольствием отмечал, что его старший сын неплохо ориентируется в географии, интересуется техникой и оружием. Смеясь, Флоримон рассказывал про обучение в монастыре, как не давалось ему богословие, и как его выгнали за попытку продемонстрировать в действии самую большую и красивую петарду из его коллекции. Обрадованный тем, что сумел заинтересовать отца, Флоримон на память нарисовал детали удивительного устройства, снабжая рисунок своими комментариями и дополнениями. Подняв глаза, мальчик замер под внимательным взглядом чёрных глаз, в которых горело неподдельное восхищение. В эту минуту Флоримон понял, что такого взгляда он ждал всю жизнь и готов отдать за него всё на свете. Немного помолчав, граф рассказал сыновьям о своих планах по освоению новых земель. — Здесь, в Мэне, — он указал … Читать далее

Фанфик «Тернистый путь к счастью». Часть 5 (из 8)

Раскрыть карты… Флоримон тоже плохо спал эту ночь. Несколько раз он просыпался и подходил к матери. У неё был жар, это точно. А вот как помочь, он не знал. На какое-то время они останутся в этом городе, ну что ж, пусть так. Но поможет ли это? Флоримон понимал только то, что маме всё хуже и хуже, а доктор прописал какие-то капли, от которых нет толку. Значит надо искать другого! Он оббегает весь этот хмурый город, но найдёт настоящего врача. Да, сразу после того, как передаст маминому капитану, что они не едут. Утром он быстро оделся и бесшумно вышел из дома. На пристани было безлюдно. Мальчик понял: слишком рано! Через 15 минут (Флоримон, стучавший зубами от холода, полагал, что прошло не меньше часа) перед ним буквально вырос высокий человек. Мальчик увидел маску и понял, что это именно то, кто ему нужен. — Доброе утро, месье капитан! Моё имя — Флоримон де Пейрак, — он непринуждённо поклонился. — Моя мать вчера договаривалась с вами о путешествии на Острова. Я ведь не ошибся? — добавил он, немного удивлённый молчаливым вниманием собеседника. — Да, я как раз пришёл, чтобы встретить вас с вашей мамой, — наконец произнёс тихий голос из-под маски. — А я ждал вас здесь, чтобы сказать, что мы не сможем поехать. И… передать вам извинения от моей матери. Флоримон уже развернулся, полагая, что его миссия окончена, как удивлённый возглас заставил его остановиться. — Но… я не понимаю. Что случилось? Мальчик нехотя повернулся: — Сударь, я не имею чести знать вас. А посему вы не можете требовать у меня объяснений. Придя сюда по просьбе матери, я собирался только предупредить вас, чтобы вы не ждали напрасно. С вашего позволения я пойду.  — Вы меня не знаете, зато я знаю вас. Мне слабо верится, что ваша мама просто передумала ехать, у вас что-то случилось, не так ли? — Мама заболела, у неё лихорадка — у Флоримона задрожали губы, — мне нужно идти, нужно найти нормального доктора вместо того неуча, что приходил к нам вчера. Рескатор только сейчас заметил, что у мальчика утомлённый вид и тёмные круги под глазами. Он удержал юношу: — Надо было вам сразу сказать. На корабле у меня есть хороший арабский врач, он никогда не ошибается. Отведите меня к вашей маме. Флоримон растерянно замер. Привести этого чужого человека в их дом? А что если он догадается, кто они, что их разыскивают. Нет, нельзя так рисковать. Он упрямо покачал головой: — Я не знаю, понравится ли это ей… Рескатор вдруг приобнял мальчика за плечи: — Она моя жена, Флоримон, ты мой сын. Я приехал за вами. Кантор ждёт нас на корабле. Юноша изумлённо поднял на него глаза. Постепенно до него доходил смысл сказанного. — Отец? Вы мой отец? Рескатор ещё раз прижал к себе сына: — Ну же, Флоримон, скорее. Нам в этом городе оставаться небезопасно.   Бегство Флоримон шёл как во сне, машинально сворачивая на знакомые улочки. Он не смел оглянуться на человека, которого вёл за собой. Неужели его отец — такой? Мальчик не мог понять, что именно его отталкивало. То ли маска, скрывающая пол-лица мужчины и делавшая его безликим и чужим. То ли просто навязчивые многолетние мечты сделали из отца мифическое существо, встреча с которым должна была состояться по-особенному.  Одна только мысль грела его: совсем скоро он увидит Кантора! Как же он соскучился по своему милому маленькому брату! Вот уже и гостиница, где ждёт его мама. Как там она? Почему ни слова не сказала ему об отце? Тут Флоримон увидел, что дверь в их комнаты приоткрыта. Он на ходу обернулся к своему спутнику: — Я же закрывал дверь! Тревога передалась и Рескатору. Вместе они почти бегом ворвались внутрь и увидели, что над женщиной склонился человек с ланцетом. Пират в мгновение ока пересёк комнату и одним движением оттолкнул опешившего лекаря. Флоримон с облегчением посмотрел на чистый таз: они успели вовремя. — В чём дело? — доктор окинул взглядом мощную фигуру пирата и решил отыграться на мальчике. — Юноша, что вы себе позволяете? Привели в дом не пойми кого, мешаете мне делать мою работу! Если из-за этого вашей маме станет хуже, это будет на вашей совести! — Закройте рот, — пират мигом схватил горе-лекаря за шиворот. — Да вас тут целая банда, — усмехнулся доктор. — И все вне закона, не правда ли? Ну всё, пустите меня, я ухожу. Рескатор разжал руку, жалея, что пришлось демонстрировать перед сыном свои пиратские замашки. Ещё секунда и до него дошёл смысл фразы, неосторожно брошенной лекарем: “Все вне закона…” Сначала он принял это на свой счёт, но… Он убедился в правильности своего подозрения, когда увидел, что Флоримон загораживает дверь. В горящих глазах мальчика было столько решимости, что лекарь невольно отпрянул. —  Вы не выйдете отсюда, месье. Потрудитесь сначала повторить то, что сказали! — Я? А что я говорил? Что вы мне мешаете работать. Что на вас нашло, молодой человек? — доктор сохранял видимость спокойствия, но в глазах его явно плясал страх. В это время с кровати, где лежала женщина, раздался тихий возглас. — Он всё знает, Фло. Он узнал нас по описанию и собирался заработать…думал,  я не слышу.  — Анжелика попыталась подняться, но не смогла, её голова вновь бессильно опустилась на подушку. Рескатор сзади подошёл к человеку в тёмных одеждах и предупредил его отчаянный маневр вырваться. — Не убивайте меня, только не убивайте! Я всё забуду, обещаю! Я так беден, мне были нужны деньги… вот я и хотел… — Считаете, это оправдание? Флоримон, поищи верёвки покрепче. Мы его свяжем. Рескатор приставил к трясущейся от рыданий голове пистолет, а сам лихорадочно соображал. А вдруг это только комедия, и внизу их уже ждут предупреждённые полицейские? Или же этот человек был так уверен в беспомощности своих жертв, что не потрудился сразу обратиться в полицию. Это было бы им на руку. Но как узнать? Быстро скрутив лекарю руки, Флоримон и Рескатор накрепко привязали его к стулу. В ход пошли разорванные простыни и полотенца, из одного сделали кляп. Теперь надо уходить! И быстрее. Можно было бы через окно, но Анжелика… Пират подошёл к кровати и склонился над женщиной. — Потерпите немного, моя дорогая, я отнесу вас на свой корабль. Нагнувшись, … Читать далее

Фанфик «Тернистый путь к счастью». Часть 4 (из 8)

Лихорадка или непредвиденные обстоятельства Флоримон начал беспокоиться из-за долгого отсутствия Анжелики и хотел уже идти её искать, но тут он увидел её в окно и почувствовал облегчение. — Мама, почему ты так долго? Что-то случилось? — Не волнуйся, со мной всё нормально. Давай поговорим. Флоримон удивлённо смотрел на неё. Деньги, которые она брала с собой, теперь были возвращены в общий мешочек, где хранилось всё их богатство. — Капитан отказался нас вести? Анжелика устало опустилась на кушетку.  — Тебе нехорошо? Всё-таки что-то случилось! — Не знаю, голова такая тяжёлая… и так холодно … — Я сейчас! — Флоримон быстро принёс из другой комнаты плед и укрыл мать. Сам он сел рядом и взял её за руку… — Мама,  у тебя такие холодные руки! — Фло, мы уезжаем завтра. Только на другом корабле…и с другим капитаном. Ты не беспокойся, всё будет хорошо. Завтра мы уедем… — Мама, тебе нельзя ехать! Ты вся дрожишь, у тебя лихорадка. Анжелика действительно чувствовала себя нездоровой. В ушах звенело, во всём теле была такая разбитость, как будто она весь день таскала мешки с песком. — Нет, сынок, это сейчас пройдёт. Полежу немного, и станет легче. Но легче не стало. Прошло несколько часов, день клонился к вечеру, Анжелику то била дрожь, то бросало в жар. Перед глазами стоял тёмный лес, и ей казалось, что они всё ещё продираются через непролазную чащу, всё дальше, дальше…и этому нет конца… Вдруг в глаза ударил свет. Как же невыносимо ярко! Над ней склонился какой-то человек. Его прохладная рука коснулась лба, принося небольшое облегчение. Анжелика открыла глаза. — Я велел открыть окно. Вам мешает свет? Как вы себя чувствуете? Голова болит? — врач, видя, что она открыла глаза, присел к ней на постель. — Да. Что со мной? — она не узнала свой голос, настолько он был слабым. — У вас атипичная лихорадка, я пока не могу установить причину. Скажите, как давно вы почувствовали недомогание? — Не помню… вчера всё было нормально… Доктор, мы завтра уезжаем, мне нельзя болеть! — Нет-нет, об отъезде не может быть и речи, вам нужно лежать. Вашему сыну я уже всё объяснил и оставил для вас успокоительных капель. Примите их перед сном. — Где Флоримон? — Мама, я здесь, — он взял её протянутую руку. Врач стал собирать свой чемоданчик: — Я приду завтра утром. Если улучшения не будет, придётся сделать кровопускание. Всего хорошего, — человек, пахнущий лекарствами и невежеством, растворился так же неожиданно, как возник. Флоримон присел рядом с ней. Она погладила его руку. — Что тебе доктор сказал? — Что ты поправишься, надо только немного потерпеть. Потерпеть… Сколько? Неделю, месяц? А, впрочем, какая разница… Всё пропало, завтра она не придёт к нему, он будет ждать, вглядываться в утренний туман. А потом уплывёт навсегда. Навсегда. На глаза невольно навернулись слёзы отчаяния. — Почему всё так несправедливо, — шептала она одними губами, — почему надо было заболеть именно сейчас? Почему? Что он подумает, когда истекут все сроки ожидания, а её не будет? Что она струсила? Какого мнения будет он о ней? Ведь она пообещала ему, пообещала, что непременно придёт. От обиды на свою слабость Анжелика резко поднялась с подушек: — Фло, ты должен сходить к капитану и извиниться за нас. Я не могу позволить ему напрасно ждать нас всё утро. Ты сделаешь это, дружок? Флоримон мягко заставил её лечь обратно: — Конечно, мама, ты только скажешь, как его найти. — Сходи… нет, не сейчас, уже поздно. Завтра утром, подойди к причалу. Там нас должны будут ждать. Ты узнаешь его по маске. — Маска? — Флоримон не ожидал такого поворота. — Он всегда носит маску, не важно… Если его не будет, спросишь капитана Рескатора. А потом — Потом я скажу, что мы не едем. Я понял, не волнуйся. Постарайся уснуть.   О Рескаторе…и не только Весь город погрузился в объятия Морфея. На пустых площадях ветер шаловливо играл с весенней листвой. Обновлённые кроны деревьев то задумчиво колыхались в ночной тишине, то замирали, прислушиваясь к безмолвию.  С моря дул едва заметный бриз, заставляя волноваться морскую гладь. Корабль “Голдсборо” был привычен более грозным ураганам, и сейчас стоял почти неподвижно. Уверенный и сильный, он был копией своего капитана. Но мало кто знал, что хладнокровная неуязвимость чёрной маски была всего лишь видимостью. Рескатор медленно мерял шагами свою каюту. Этой ночью сон не шёл к нему. Он мысленно вновь и вновь возвращался к той блаженной минуте, когда руки Анжелики обвились вокруг его шеи. Она его обнимала! Она! От этой несмелой ласки его переполняло ликование. Значит, он снова сумел увлечь её! Значит, ей не придётся сожалеть, что её муж, граф, стал пиратом… Она полюбит Рескатора, как некогда полюбила Великого Лангедокского Хромого! Завтра… завтра снова вся семья будет вместе. Но как же долго тянется эта ночь… Последний раз он видел её в Кандии. Там она казалось ему такой непостижимо далёкой, прекрасной тенью из прошлой жизни. И, подобно призраку,  в ту ночь она словно растворилась в густом тумане, проскользнула у него между пальцами. Ощущение утраты было настолько сильным, что он не мог злиться на неё. Вместо этого, он поспешил в Мекнес, надеясь там исправить её и свою ошибку… Нет, лучше не вспоминать, что было потом. Зачем теперь себя мучить? Ведь всё уже хорошо… Но нет, мыслями сложно управлять, когда ночь и бессонница. Тогда, в залитом кровью Мекнесе, узнав о смерти жены, он понял, насколько сильно любил её. Всегда. Даже тогда, когда узнал о её замужестве, когда представлял её в блеске Версаля, когда сам изменял ей с другими. Не отдавая себе отчёта, он, тем не менее, был спокоен, что она ни в чём не нуждается, что она живёт, просто живёт на этом свете!  А теперь… такая страшная пустота… Пожалуй, это был самый ужасный период его жизни. Анжелики больше не было. Но был Кантор.  Рескатор не знал, что много лет назад, на Гревской площади его жену спасла мысль о детях. Так же, как и его сейчас. Забрав сына из Палермо, Волшебник Средиземного моря уплыл подальше от Старого света. Азартно бороздя Карибское море, он снова разбогател. Его водолазы поднимали неслыханные сокровища с испанских галеонов. Рескатор предпочитал договариваться с пиратами, а не вступать с ними в кровопролитные бои. И это ему … Читать далее

Фанфик «Тернистый путь к счастью». Часть 3 (из 8)

Неожиданные встречи На следующий день Анжелика решила идти одна. Флоримона было нелегко убедить, но, в конце концов, он поддался: — Может, я тогда на рынок схожу, надо же нам что-то есть? — Пожалуй, Фло. Только не задерживайся. Анжелика вчера не стала говорить сыну, что ей показалось, будто за ними следят. “Нервы совсем вышли из строя. Мерещится всякое” — отмахнулась она от своих мыслей. Но сейчас ей опять вспомнилось то ощущение пристального внимания, и она побоялась брать с собой мальчика. Взяв нужную сумму, она смело пошла к берегу. Боясь признаться в этом самой себе, она, тем не менее, непроизвольно ускоряла шаги, зорко оглядываясь по сторонам. Не встретив ничего подозрительного, женщина вошла в знакомую таверну. Хозяин встретил её приветливо, но как-то сконфуженно. Скоро она поняла, почему. Её вчерашний знакомый капитан был мертвецки пьян. Анжелика растерянно застыла, не зная, что предпринять. С другого конца залы её негромко окликнули: — Мадам Моренс… Она удивлённо оглянулась, не понимая, кем здесь могло быть произнесено её давно забытое имя. Когда она, заинтригованная, подошла, тихий знакомый голос продолжал: — Присаживайтесь, Маркиза Ангелов. Анжелика машинально села, но ещё прежде она узнала его: “Дегре! Как? Каким чудом?” Между тем полицейский жадно рассматривал её: — В последний раз мы виделись, когда вы убегали от меня по крышам Марселя. Помните? Кажется, с тех пор прошла вечность. Разве я не прав был тогда, стараясь удержать вас? Что хорошего принесла вам ваша затея? Увы, её горький итог я наблюдаю сейчас…Что же вы молчите? Ваши глаза наговаривают целые тома. Но мне этого мало, я хочу слышать звук вашего голоса. — Я так рада видеть вас, Дегре, — выдохнула женщина. Голос полицейского заметно потеплел: — Я видел вас вчера на пристани и ждал вас здесь. Я знал, что придёте. — Вы всегда всё знаете. Знайте тогда и то, что я ни о чём не жалею. Да, я не нашла того, кого искала…зато я обрела себя. Не знаю, поймёте ли вы…Но после звёздного неба пустыни…Если бы я тогда вернулась ко двору, я бы умерла. Вместо этого случилось то, что случилось. — Давно вы стали философом? А ведь знаете, мне поручили арестовать вас. На миг в глазах Анжелики мелькнул страх. Но она тут же улыбнулась. — Они не могли поручить это кому-нибудь более подходящему? Дегре облегчённо вздохнул: — Я рад, что вы не считаете меня способным на это. Странно, но такая уж наша работа. Получив приказ, мы становимся жёстче, но в то же время и сентиментальней. Ты готов отдать всё, за исключением одной или двух вещей, которые стоят для тебя дороже золота. Ваша дружба — одна из таких вещей. — Мне было бы жалко уезжать, не попрощавшись с вами, друг мой. Но задерживаться тут я не могу. В этой стране мне больше нет места… — Значит, вы уезжаете, так я и подумал. — По крайней мере, пытаюсь, — Анжелика обречённо махнула рукой в сторону храпящего пьяницы. Дегре проследил за её жестом и понимающе улыбнулся: — Да, не внушает доверия. А знаете, моя дорогая, у меня есть для вас вариант получше. Довольный произведённым эффектом, он встал и позвал кого-то из темноты. Ещё секунда и Анжелика оказалась лицом к лицу со знакомой кожаной маской. Это зрелище буквально парализовало её. Краем уха она слышала, как Дегре прощался с ней, желал счастливого пути. Как только он оставил их, Анжелика вскочила и метнулась к выходу. Но пират в чёрном быстро нагнал её и прижал к стене. — Может, прежде чем убегать, хотя бы поздороваемся? — Он смеялся под маской, и Анжелика выпалила первое, что пришло в голову: — Вы приехали, чтобы отомстить мне? — Отомстить?? — пират откровенно расхохотался, сильнее вдавливая её в каменную стену. — Странно, почему эта мысль раньше не пришла мне в голову! Анжелику бросило в жар, а спине вдруг стало нестерпимо холодно, и она попыталась вырваться. —  Но… тогда зачем? Рескатор чуть ослабил хватку. — Видите ли, мадам. Я покидаю Средиземное море, отправляюсь далеко-далеко, к Новому свету. По пути заехал за вами, вы же не откажетесь составить мне компанию? — он явно наслаждался её замешательством. Анжелику поразило не столько содержание, сколько форма, в которою его облекли. Такие высокопарные фразы она привыкла слышать в Версале. И то, только в виде приглашения на прогулку по парку. Рескатор продолжал: — Вы верите в звёзды, мадам? Я знаю, что Осман Ферраджи много вам о них рассказывал. Так вот мои звёзды помогли мне найти вас. Должен сказать, это было нелегко… Кто бы мог подумать… Ну а остальное сделал ваш друг, он согласился устроить нашу встречу. Звёзды, Осман Ферраджи… И какие же тёплые у него руки. Чего он добивается? Хочет усыпить её бдительность? А что потом? Град вопросов и ни одного ответа, только острое ощущение опасности. — Месье Рескатор, — она впервые назвала его так и удивилась, как резко прозвучал её голос, — ваше предложение, безусловно, весьма лестно для меня. Но я уже нашла капитана и корабль. Так что… — А, это видимо тот господин, который себя сейчас так неважно чувствует? — пират саркастически кивнул в сторону. — Нет, он мне что-то не нравится, с ним я вас не отпущу. Вы поедете со мной. — Добавил он уже более властно и сжал её локти. Анжелика чуть ли не задохнулась от возмущения: — Сударь, мы во Франции, в свободной стране. Здесь вы не имеете на меня никаких прав! Глаза сквозь прорези маски странно блеснули, но женщина этого не заметила, она уже справилась с волнением и говорила тише: — Как вы можете мне приказывать? — Я вам не приказываю…я ставлю в известность. Его рука, не встретив сопротивления, коснулась её лица, медленно провела по щеке, задержалась на подбородке. — Вы изменились, — сказал он не то обрадованно, не то опечаленно. Анжелика медленно отвела голову, Рескатор тут же отстранился. — Почему вы боитесь меня? Боитесь, что я завезу вас на необитаемый остров? Или что продам в руки работорговцев в отместку за убытки? Вам всё-таки придётся довериться мне. Потому что, даже если вы сядете на другой корабль, я всё равно догоню его и заберу вас обратно. Так что помогите людям избежать лишних жертв. Она взглянула на него. Этот человек заплатил за неё баснословную цену, а она оскорбила его. Этот … Читать далее