Анжелика Маркиза Ангелов

logo-2023

друзья Анжелики

друзья Анжелики

Проблема качественных переводов в литературе не нова и о ней уже сказано достаточно, однако справедливости ради стоит заметить, что наверное нет другой такой саги, как «Анжелика», которая настолько бы пострадала от недобросовестных издателей. Первые тома оригинального романа на французском языке увидели свет в конце 1950-х годов, а вот русскоязычный читатель смог познакомиться с книгой только в начале 1970-х. При этом советские издатели, руководствуясь какими-то своими загадочными целями, перевели и опубликовали только первый и седьмой том. Остальные тома появились и вовсе в конце 1980-х — начале 1990-х, когда пал железный занавес.

Спрос на «Анжелику» был огромен, все хотели почитать о героине супер популярных фильмов с Мишель Мерсье и Робером Оссейном в главных ролях. Этим фактором, естественно, воспользовались недобросовестные издатели и начали печатать новые книги про Анжелику, как горячие пирожки. При этом переводы делались чуть ли не кустарным способом, с ужасной редактурой, из книг выбрасывались целые абзацы, а иногда и главы, некоторые фрагменты приводились, как пересказ, близкий к тексту.

Все это негативно сказалось на репутации романа. 

Правда, вместе с этим у саги появились поклонники, которых качество переводов приводило в уныние.

По мере развития интернета в сети стали создаваться сообщества, в которых собирались фанаты книги, начали появляться любительские переводы отдельных частей романа, сделанные людьми не безразличными к саге Анн Голон.

Так постепенно зарождались «Друзья Анжелики».

Но официальной датой создания группы энтузиастов по настоящему можно назвать 2008 год. Именно в этом году возник форум Анжелика, маркиза ангелов. На нем и сформировался костяк группы переводчиков и редакторов. «Друзья Анжелики» сделали народный перевод семи книг новой версии, а после начали заниматься корректурой томов старой версии.

Наш проект некоммерческий, его цель — популяризация книги. Мы планируем сделать качественный перевод всей саги Анн Голон, чтобы русскоязычный читатель смог оценить творение автора во всем блеске и красоте ее первозданного замысла. Мы переводим заново те фрагменты, которые ранее вообще выбрасывались, редактируем неточности, унифицируем все имена и названия. 

На данный момент «Друзья Анжелики» активно работают над двумя томами: «Анжелика и король» и «Анжелика и заговор теней»

Мы приглашаем к сотрудничеству всех, кто желает быть полезным в этом деле, особенно тех, кто владеет французским языком. Связаться с нами можно через форму на сайте или чат в Телеграме.

zagovor

Потерянные главы

  • All Posts
  • Потерянные главы
Последняя глава книги «Анжелика в Новом Свете»

«Друзья Анжелики» заново перевели и отредактировали последнюю главу из книги «Анжелика в Новом Свете». Зеленым выделены фрагменты, которые во всех предыдущих переводах попадали под цензуру. *** Анжелика в Новом Свете Часть 5. Глава 4. На Вапассу опустился вечер. Еще один вечер, пронизанный умиротворением цветущей природы. Жоффрей де Пейрак обнял Анжелику…

Постельная сцена в Вапассу (без цензуры)

Во всех известных переводах 18 глава 3й части тома «Анжелика в Новом Свете» всегда публиковалась с цезурой. «Друзья Анжелики» представляют на ваш суд полный перевод этой главы. Зеленым цветом выделены пропущенные отрывки, а также те предложения, в которых переводчики исказили смысл. Часть III. Глава 18 — Он ушел, — сказала Анжелика, когда…

Ночь с Дегре (потерянная глава из 3 тома)

48 глава. 3 том «Анжелика и король». Ранее эта глава переводилась не полностью. Во всех известных переводах был оставлен лишь диалог Анжелики с месье де Ла Рейни, а постельная сцена Анжелики и Дегре по непонятной причине подвергалась цензуре. Ниже представлен полный перевод 48 главы. Франсуа Дегре, лейтенант полиции, заместитель начальника…

Ночной Париж (потерянная глава из 2 тома)

В некоторых французских изданиях старой версии первый и второй том выходили одной книгой. И эта глава следовала за последней главой первого тома и предваряла собой второй том. *** Париж этой ночью полнится звуками капели. Снег на крышах и в желобах тает. Промокшая желтая луна вытирается о проходящие облака. В ее…